Difference between revisions of "The Way of Kings/Epigraphs"

m
urgh
m (urgh)
! Chapter !! Death Quote !! Source !! Seconds Before Death !! Date
|-
! Prologue{{anchor|Prologue}}
|“The "The love of men is a frigid thing, a mountain stream only three steps from the ice. We are his. Oh Stormfather…we are his. It is but a thousand days, and the Everstorm comes."
|Collected on the first day of the week Palah of the month Shash of the year 1171, thirty-one seconds before death. Subject was a darkeyed pregnant woman of middle years. The child did not survive.
|31
| {{Rosharan numeric date/sa|year=1171|month=6|week=5|day=1}}
|-
! 1{{anchor|Chapter 1}}
|“You’ve "You've killed me. Bastards, you’ve killed me! While the sun is still hot, I die!"
|Collected on the fifth day of the week Chach of the month Betab of the year 1171, ten seconds before death. Subject was a darkeyed soldier thirty-one years of age. Sample is considered questionable.
|10
| {{Rosharan date/sa|year=1171|month=7|week=3|day=5}}
|-
!2{{anchor|Chapter 2}}
|Collected on the second day of Kakash, year 1171, five seconds before death. Subject was a lighteyed woman in her third decade.
|5
| {{Rosharan date/sa|year=1171|month=8|week=6|day=2}}
|-
!3{{anchor|Chapter 3}}
|Collected on the 4th of Tanates, year 1171, thirty seconds before death. Subject was a cobbler of some renown.
|30
| {{Rosharan date/sa|year=1171|month=9|week=1|day=4}}
|-
!4{{anchor|Chapter 4}}
|“I’m“I'm dying, aren’taren't I? Healer, why do you take my blood? Who is that beside you, with his head of lines? I can see a distant sun, dark and cold, shining in a black sky.”
|Collected on the 3rd of Jesnan, 1172, 11 seconds pre-death. Subject was a Reshi chull trainer. Sample is of particular note.
|11
| {{Rosharan date/sa|year=1172|month=1|week=2|day=3}}
|-
!5{{anchor|Chapter 5}}
|Collected on the 1st of Nanes, 1172, 15 seconds pre-death. Subject was a darkeyed youth of unknown origin.
|15
| {{Rosharan date/sa|year=1172|month=2|week=1|day=1}}
|-
!6{{anchor|Chapter 6}}
|“I’m“I'm cold. Mother, I’mI'm cold. Mother? Why can I still hear the rain? Will it stop?”
|Collected on Vevishes, 1172, 32 seconds pre-death. Subject was a lighteyed female child, approximately six years old.
|32
| {{Rosharan date/sa|year=1172|month=4|week=10|day=1}}
|-
!7{{anchor|Chapter 7}}
|“They are aflame. They burn. They bring the darkness when they come, and so all you can see is that their skin is aflame. Burn, burn, burn….”
|Collected on Palahishev, 1172, 21 seconds pre-death. Subject was a baker’sbaker's apprentice.
|21
| {{date/sa|year=1172|month=5|week=10|day=4}}
|-
!52{{anchor|Chapter 52}}
|“I’m“I'm standing over the body of a brother. I’mI'm weeping. Is that his blood or mine? What have we done?”
|Dated Vevanev, 1173, 107 seconds pre-death. Subject: an out-of-work Veden sailor.
|107
!30{{anchor|Chapter 30}}
|“They were suddenly dangerous. Like a calm day that became a tempest.”
|This fragment is the origin of a Thaylen proverb that was eventually reworked into a more common derivation. I believe it may reference the Voidbringers. See Ixsix’sIxsix's Emperor, fourth chapter.
|-
!32{{anchor|Chapter 32}}
|“They lived high atop a place no man could reach, but all could visit. The tower city itself, crafted by the hands of no man.”
|Though [[The Song of the Last Summer]] is a fanciful tale of romance from the third century after the Recreance, it is likely a valid reference in this case. See page 27 of Varala’sVarala's translation, and note the undertext.
|-
!33{{anchor|Chapter 33}}
|“They changed, even as we fought them. Like shadows they were, that can transform as the flame dances. Never underestimate them because of what you first see."
|Purports to be a scrap collected from Talatin, a Radiant of the Order of Stonewards. The source—Guvlow’ssource—Guvlow's Incarnate—is generally held as reliable, though this is from a copied fragment of “The Poem of the Seventh Morning,” which has been lost.
|-
!34{{anchor|Chapter 34}}
!35{{anchor|Chapter 35}}
|“Though many wished Urithiru to be built in Alethela, it was obvious that it could not be. And so it was that we asked for it to be placed westward, in the place nearest to Honor.”
|Perhaps the oldest surviving original source mentioning the city, requoted in The Vavibrar, line 1804. What I wouldn’twouldn't give for a way to translate the Dawnchant.
|-
!36{{anchor|Chapter 36}}
!38{{anchor|Chapter 38}}
|“Born from the darkness, they bear its taint still, marked upon their bodies much as the fire marks their souls.”
|I consider Gashashson-Navammis a trustworthy source, though I’mI'm not certain about this translation. Find the original quote in the fourteenth book of Seld and retranslate it myself, perhaps?
|-
!39{{anchor|Chapter 39}}
!43{{anchor|Chapter 43}}
|“They lived out in the wilds, always awaiting the Desolation—or sometimes, a foolish child who took no heed of the night’s darkness.”
|A child’schild's tale, yes, but this quote from Shadows Remembered seems to hint at the truth I seek. See page 82, the fourth tale.
|-
!45{{anchor|Chapter 45}}
!46{{anchor|Chapter 46}}
|“Though I was due for dinner in Veden City that night, I insisted upon visiting Kholinar to speak with Tivbet. The tariffs through Urithiru were growing quite unreasonable. By then, the so-called Radiants had already begun to show their true nature.”
|Following the firing of the original Palanaeum, only one page of Terxim’sTerxim's autobiography remained, and this is the only line of any use to me.
|-
!48{{anchor|Chapter 48}}
40,275

edits